Deutsch |
Français |
Können Sie mir ... zeigen? |
Pourriez-vous
me montrer... |
Welche Farbe möchten Sie? |
Quelle
couleur désirez-vous? |
Ich möchte etwas, daß hierzu paßt. |
Je
voudrais quelquechose qui va bien avec ça. |
Kann ich es anprobieren? |
Je
peux l'essayer? |
Wo sind die Umkleidekabinen? |
Oú
sont les cabines? |
Welche Größe haben Sie? |
Quelle
taille avez-vous? / faites-vous? |
Das ist mir zu eng / weit / zu kurz / lang / zu klein / groß |
Celui-ci
/ celle-ci est trop étroit(e) / large / court(e) / long(ue) / petit(e) /
grand(e). |
Das ist kein Problem. Wir können es kürzen / verlängern / enger
/ weiter machen. |
Il
n'y a pas de problème. Nous pouvons le / la raccourcir / rallonger / rétrécir
/ élargir. |
Es ist in der Taille zu weit. |
La
taille est trop large. |
Das ist nicht genau das, was ich haben wollte. |
Ce
n'est pas ça que je voulais. |
Können Sie mir etwas anderes zeigen? |
Pourriez-vous
me montrer autre chose? |
Das paßt mir gut. Ich nehme es. |
Celui-ci
/ celle-ci me va bien. Je le / la prends. |
Ich möchte ein Paar Schuhe. |
Je
voudrais un pair de chaussures. |
Welche Schuhnummer haben Sie? |
Quelle
pointure avez-vous? |
Sie drücken. |
Elles
me serrent. |
Sie sind zu eng / zu weit. |
Elles
sont très étroites / larges. |
Die Sandalen im Schaufenster gefallen mir besser. |
Les
sandales dans la vitrine me plaisent plus. |
Die sind unbequem. |
Celles-ci
sont inconfortables. |
Ich möchte Schuhe mit niedrigeren / höheren Absätzen. |
Je
voudrais des chaussures à talons (plus) bas / hauts. |
Wie gefallen Ihnen diese? |
Celles-ci
vous plaisent / conviennent? |
Sie passen sehr gut zu dieser Hose. |
Elles
vont bien avec ce pantalon. |
Kann ich das umtauschen? |
Est-ce
que je peux changer ça? |
|
|